Фамилия Каурисмяки любому, кто хоть немного интересуется кинематографом, наверняка известна; только вот сочетание с именем «Мика» может вызвать недоумение. Режиссер Мика Каурисмяки — старший брат Аки, в активе которого — «Человек без прошлого», «Ленинградские ковбои», недавний «Гавр» и много чего еще. Как ни парадоксально, но менее известный широкой международной публике финский режиссер снимает фильмы куда более «народные», чем его брат. Аки Каурисмяки — типичный фестивальный персонаж, а Мика делает фильмы «для всех»: не удивлюсь, узнав, что в итоге они куда популярнее хотя бы в их родной Финляндии.
Во всяком случае, «Развод по-фински или Дом, где растёт любовь» снят не без претензии на потенциальную «народную любовь». Вопреки иным патетичным анонсам со словами «Он» и «Она» с большой буквы, «Развод по-фински или Дом, где растёт любовь» никакое не исследование института брака, а бытовая лирическая комедия вполне в духе даже не советских, а российских картин того же сорта.
Сюжет крутится вокруг супружеской пары, которая с формальной точки зрения уже таковой не является. Однако в лучших традициях ситуационной комедии (сюжет «Развода…» вполне можно было бы компактно сжать до ситкомовского 20-минутного хронометража), они вынуждены жить в одном доме, пока его не продадут. Естественно, оба стараются досадить друг другу, водя туда не только друзей (друзей жены, разумеется, не переваривает муж, и наоборот), но и новых любовников. Точнее, всех, кто кое-как сможет хотя бы в глазах противной стороны сойти за таковых.
Каурисмяки вместе со своим соавтором — сценаристом Петри Каррой — не прыгает выше головы: если главные герои со своими бесконечными дрязгами еще выглядят худо-бедно реалистично, то в героях второго плана — набор типажей и стереотипов. Комичный ловелас приходится главному герою лучшим другом, надутая артистичная барышня — подругой его экс-супруге. А сводный брат героя (и заодно кое-кто из родственников жены) — бандит, точнее, сутенер; он тоже, в общем, довольно комичен, и эта сюжетная линия лишь больше сближает картину Каурисмяки с аналогичными российскими комедиями девяностых.
Все это, впрочем, не минусы — а законы жанра: главным минусом фильма можно назвать разве что неукоснительное им следование, да и некоторую однообразность действия, на которую не в силах повлиять даже периодические вторжения криминальных элементов. Но, в общем, в фильме «Развод по-фински или Дом, где растёт любовь» хватает вполне сносных шуток и со своей ролью «современной лирической комедии» он вполне справляется. Ну, а жителям постсоветского пространства достается дополнительный бонус: любоваться замызганными домами, неухоженными улицами и общим неуловимым чувством разрухи и радоваться пресловутому «сходству ментальностей» с финнами, которое, кстати сказать, во многом объясняет здешнюю популярность и куда более эстетских фильмов Каурисмяки-младшего.